jeudi 27 octobre 2016

Tonitruante Salvador

25 et 26 octobre

Nous voilà donc pour une petite prolongation.
La journée du 25 a été riche avant l'incident du soir.
Vamos para mais um dia em Salvador.
Antes do accidente, o dia foi demais...!

Salvador impose son bruit et son mouvement. Depuis deux jours, c'est une agitation urbaine et une boîte à sons géantes. On s'y trouve plongé et étourdi du matin au soir et même la nuit venue quand on ressort marcher dans les rues.
Nous avons désormais une bonne aisance pour filer d'un quartier à un autre avec le GPS qui nous guide et nous offre de super points de vue.



Em Salvador, tem barulho sempre.
Dois dias de movimento e som ; uma verdadeira batucada. O dia todo e continuando a noite. Com o GPS, passamos de um bairo para um outro sem perder o caminho. Pontos de vista maravilhosos.

Quelle aubaine pour profiter de la Feira de Sao Joaquim dans la ville basse au bord des eaux de la Baie de tous les Saints !
Sorte ter aproveitando a Feira de Sâo Joaquim na baixada a beira das aguas da Bahia de Todos os Santos !



Les échoppes éclatent de couleurs, tout comme le petit port où les pêcheurs viennent débarquer les poissons.
Cores cheias de luz no mercado et no porto dos pescadores.



Rencontres improbables des produits consommables et des consommables sur pieds dans une joyeuse pagaille ; de l'artisan de la mer et de ses industriels ; des cris de vendeurs et des cris des murs.
Encontros engraçados entre produtos a comer et produtos para comer ainda bem vivos ; o pescador independente e o industrial do mar ; os gritos das pessoas e os gritos das paredes.


 



Si on ne l'avait pas compris dans la véhémence des échanges,  voilà de quoi s'assurer que le Bahianais n'a pas sa langue ni ses idées dans la poche.
Para quem precisa, apesar das conversas muito animadas, isso demonstra que o Bahiano nao tem sua lingua nem suas ideias escondidas.


 



D'ailleurs, on se sent par moment un peu rudoyé quelques secondes avant ou après avoir été gentiment renseigné.
Ao mesmo tempo, bem recebidos e informados mas tambem pressionados.

Voilà qui peut expliquer pourquoi on est très enclin à des moments de sieste lors des retours à la petite Casa da Mainha... où la télévision et la conversation des hôtes ou de Rita (qui fait le ménage, le repassage, la mise en ordre en babillant  sans jamais s'arrêter) maintiennent l'accompagnement sonore dans la bonne humeur ; pendant que Danièle nous explique comment mieux utiliser notre GPS.
Isso faz deescansar em casa duas ou tres vezes por dia. Là, conversas, risos, televisão, bate papo da Rita qui cuida da limpeza ; e a sempre sorridente Daniele qui nunca se cansa de explicar como utilisar o GPS.


Le 26 octobre 


Le Seigneur de Bonfim n'a pas complètement protégé, de son petit bracelet, Laurent qui prend du repos pour encaisser le contre-coup de l'accident. 
Pas très cool quand même le bruit du choc et le film de la culbute ! Il est costaud le frère.

O Senhor de Bonfim não protegiu completamente o Laurent apesar da fita. Hoje, descanso para ele recuperar do choque. Nao foi nada ver o irmao atropelado ; puxa ! ele é forte.

Après passage chez Honda pour vérifier que la machine est ok, nous faisons un peu de bricolage pour remettre le saute-vent en place. C'est prêt pour reprendre la route demain.
Uma visita de contrôle na concessionaria ; a  machina é ok. Fizemos algumas retificaçoes de carenagem. Esta pronto para amanha.
  

Nouvelle promenade dans la ville pour revoir la Igreja de São Francisco. Sobriété et élégance de l'extérieur, profusion de la décoration à l'intérieur ; azulejos, dorures, bois sculptés rivalisent de finesse et d'expressivité. On n'en finit pas de s'étonner du talent de ces artisans artistes qui racontent une humanité dont nous sommes. 
Outro passeio na cidade para rever à Igreja de Sao Francisco. Simplicidade e elegancia de fora, profusao de azulejos, ouro, esculturas, dentro. Tudo com milhares de detalhes. Respeito para esses artistas qui assim fazem a historia da nossa humanidade.




 

 


 Au retour, rien de tel qu'un jus d'acérola maison pour se redonner du tonus.
De volta na casa, nada melhor que um suco de acerola caseiro.







6 commentaires:

  1. Mignon le bracelet de boite de nuit de mon Papa :-)

    Bises et remets toi.

    RépondreSupprimer
  2. De bien belles images de la première capitale du Brésil.
    On en veut plus! :)
    Profitez bien de cette dernière étape nordestine :)

    RépondreSupprimer
  3. Réponses
    1. Si e talvez a gente vai encontrar se com a Vania. Mas Falta um dia... Esperamos. Beijo

      Supprimer
  4. Bonjour de Landemont
    Nous sommes tous chez Chantal et nous faisons découvrir à Mamy Madeleine et Papy Francis ton blog. Mamy est très intéressée et elle s'est mise rapidement au maniement de la tablette à 92 ans pour suivre votre périple.
    Bonne continuation pour votre voyage....
    Bisous Patou Florent Lolo Fabienne Dany Sonia Jean Paulette Chantal Francis et Madeleine

    RépondreSupprimer
  5. Bravo ! C'est parfois un peu difficile pour avoir des connections Internet, mais ça fait plaisir de savoir que beaucoup nous suivent. On essaie de dire des choses un peu intéressantes.
    Bises.😊

    RépondreSupprimer